上一主題下一主題
«123»Pages: 1/3     Go
主題 : 郵資標簽?
垃圾站長
級別: 討論區管理員
UID: 3
精華: 18
發帖: 16422
升級點數: 6728 點
金錢: 48302 金幣
線上時間: 2344(時)
註冊時間: 2005-09-10
最後登錄: 2025-02-06
樓主  發表於: 2005-11-05 01:07

郵資標簽?

今天在中國集郵總公司網站的社區論壇
看到chanda老大說
郵資票 (或稱電子郵票 或 郵資標簽)

郵資票 不等於 郵資標簽吧?!
清清集郵網站 http://chch.tw 站長 陳世清 WEB Master Chen Shi-Ching
shchinchen2022@gmail.com
TEL:08-7360391 手機:0926-104291
90099台灣屏東郵政第99號信箱
P.O. Box 99, Pingtung 90099, TAIWAN
級別: 郵務工
UID: 503
精華: 0
發帖: 135
升級點數: 56 點
金錢: 439 金幣
線上時間: 90(時)
註冊時間: 2004-10-01
最後登錄: 2018-06-30
1樓  發表於: 2005-11-05 01:43

視各地不同叫法, 電子郵票香港叫郵資標簽, 台灣叫郵資票, 各地稱呼稍有不同
自動化集郵派
級別: 榮譽會員
UID: 481
精華: 1
發帖: 990
升級點數: 480 點
金錢: 4589 金幣
線上時間: 369(時)
註冊時間: 2005-08-19
最後登錄: 2013-01-13
2樓  發表於: 2005-11-05 04:22

站長老大,香港、澳門都稱郵資標籤、大陸稱電子郵票

說個真的滴,各地不同叫法啦,

例如:原圖卡,大陸叫極限片,大家簡稱:MC

在香港要賣MC就不得了啦,香港女仕們的月經,就叫:MC,哈 哈 哈~~~~
香港 石湖墟郵政局1438信箱  /   陳 琪(先生)
Mr. Chanda Tan /  SWH P.O.Box 1438, Hong Kong, P.R.CHINA
豐源堂(集郵工作室)https://www.
級別: 討論區版主

UID: 1159
精華: 26
發帖: 24994
升級點數: 7142 點
金錢: 115324 金幣
線上時間: 4399(時)
註冊時間: 2005-09-02
最後登錄: 2024-03-08
3樓  發表於: 2005-11-05 08:16

引用
下面是引用chanda於2005-11-05 04:22發表的:

站長老大,香港、澳門都稱郵資標籤、大陸稱電子郵票

說個真的滴,各地不同叫法啦,

例如:原圖卡,大陸叫極限片,大家簡稱:MC

在香港要賣MC就不得了啦,香港女仕們的月經,就叫:MC,哈 哈 哈~~~~

其實臺灣【郵資票 】   英文叫FRAMA   未來   中文名稱不同時   應會以FRAMA 統一
另外郵資券   機銷廣告戳......等       專業術語也以英文統一名稱   比較符合國際潮流
集郵又學英文     一舉兩得
]☆☆圖文版權所有☆☆ E_MAIL   l121488291@yahoo.com.tw 編者按:本文僅供參考之用,並不構成要約、招攬或邀請、誘使、任何不論種類或形式之申述或訂立任何建議及推薦,讀者務請運用個人獨立思考能力,自行作出投資決定,如因相關建議招致損失,概與編者無涉。 https://www.facebook.com/groups/543645966105110/
垃圾站長
級別: 討論區管理員
UID: 3
精華: 18
發帖: 16422
升級點數: 6728 點
金錢: 48302 金幣
線上時間: 2344(時)
註冊時間: 2005-09-10
最後登錄: 2025-02-06
4樓  發表於: 2005-11-05 10:53

在台灣郵資標簽就是郵資券
這才是有爭議的地方
因為名稱相同 東西不同
這才麻煩

用极限片來比對是不妥
因為這名詞都沒有重覆!
清清集郵網站 http://chch.tw 站長 陳世清 WEB Master Chen Shi-Ching
shchinchen2022@gmail.com
TEL:08-7360391 手機:0926-104291
90099台灣屏東郵政第99號信箱
P.O. Box 99, Pingtung 90099, TAIWAN
騷客
級別: 討論區版主

UID: 1144
精華: 2
發帖: 3728
升級點數: 1091 點
金錢: 5215 金幣
線上時間: 968(時)
註冊時間: 2005-05-17
最後登錄: 2008-10-20
5樓  發表於: 2005-11-05 11:04

Label如何翻譯呢?
西班牙人就是叫Label的
本人收集原圖卡和實寄封,對越南郵票比較了解。
中國200083上海市虹口區廣中支路商業一村6號103室,范明
soccer.fcum@gmail.com
Yahoo Messenger address: fan_ming94@yahoo.com.cn
歡迎來我的部落格坐坐!
http://myfdc.blogspot.com/
級別: 郵務佐
UID: 429
精華: 0
發帖: 1853
升級點數: 392 點
金錢: 89375 金幣
線上時間: 994(時)
註冊時間: 2005-08-30
最後登錄: 2025-02-05
6樓  發表於: 2005-11-05 11:10

同一事物,地域有差异,叫法有差异是正常的啦。
級別: 郵務佐
UID: 429
精華: 0
發帖: 1853
升級點數: 392 點
金錢: 89375 金幣
線上時間: 994(時)
註冊時間: 2005-08-30
最後登錄: 2025-02-05
7樓  發表於: 2005-11-05 11:12

引用
下面是引用soccer於2005-11-05 11:04發表的:

Label如何翻譯呢?
西班牙人就是叫Label的


中国翻译成“标签”
自動化集郵派
級別: 榮譽會員
UID: 481
精華: 1
發帖: 990
升級點數: 480 點
金錢: 4589 金幣
線上時間: 369(時)
註冊時間: 2005-08-19
最後登錄: 2013-01-13
8樓  發表於: 2005-11-05 11:16

在香港,如你到郵市,問郵商,要想買郵資票或電子郵票,得到的答案是:沒有。
這三幾年才有幾個郵商知道,電子郵票就是郵資標籤,
香港郵政由發行鯉魚、十二生肖、洋紫荊,已給該郵品名稱的定位:‘郵資標籤’,
包括機子上的操作說明,官方發行的郵票目錄。
香港 石湖墟郵政局1438信箱  /   陳 琪(先生)
Mr. Chanda Tan /  SWH P.O.Box 1438, Hong Kong, P.R.CHINA
豐源堂(集郵工作室)https://www.
級別: 討論區版主

UID: 1159
精華: 26
發帖: 24994
升級點數: 7142 點
金錢: 115324 金幣
線上時間: 4399(時)
註冊時間: 2005-09-02
最後登錄: 2024-03-08
9樓  發表於: 2005-11-05 11:56

圖片:
【新加坡黃志強大著作 】   POSTAGE VALUE LABELS OF SINGAPORE 郵集 曾得世展大鍍金
是目前自動化郵票最高獎
[ 此貼被michael1在2005-11-05 12:08重新編輯 ]
]☆☆圖文版權所有☆☆ E_MAIL   l121488291@yahoo.com.tw 編者按:本文僅供參考之用,並不構成要約、招攬或邀請、誘使、任何不論種類或形式之申述或訂立任何建議及推薦,讀者務請運用個人獨立思考能力,自行作出投資決定,如因相關建議招致損失,概與編者無涉。 https://www.facebook.com/groups/543645966105110/
上一主題下一主題
«123»Pages: 1/3     Go
Time now is:02-09 14:01, Gzip enabled
Powered by PHPWind v7.3 Certificate Game Code © 2003-09 PHPWind.com Corporation style by xiaoqiang.name